...::؛؛؛ منتدى شباب وبنات اجدابيا ؛؛؛::..
:::,,,,....مرحبا بكم فى منتدى شباب وبنات اجدابيا ....,,,,:::
...::؛؛؛ منتدى شباب وبنات اجدابيا ؛؛؛::..
:::,,,,....مرحبا بكم فى منتدى شباب وبنات اجدابيا ....,,,,:::
...::؛؛؛ منتدى شباب وبنات اجدابيا ؛؛؛::..
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


:::,,,,....مرحبا بكم فى منتدى شباب وبنات اجدابيا ....,,,,:::
 
الرئيسيةالرئيسية الأولىالمنشوراتأحدث الصورسجل الزوارالتسجيلدخولأتصل بنا
تعابير الغضب 0426100404314tbg8586etx
تعابير الغضب 042610050410ez9xn7lvvi
تعابير الغضب 042610080423r8jaawhhlxja50120
تعابير الغضب 042610080423ubnopzami6

 

 تعابير الغضب

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
هيثم_خالد
رتبة/عضو جديد
رتبة/عضو جديد
هيثم_خالد


ذكر
عدد المواضيع : 10
العمر : 44
مزاجي : تعابير الغضب 0
المهنة : تعابير الغضب Office10
الهواية : المطالعة
نقاط : 27
تاريخ التسجيل : 08/03/2012

تعابير الغضب Empty
مُساهمةموضوع: تعابير الغضب   تعابير الغضب Icon_minitime1الأحد 11 مارس 2012, 1:39 pm

1- - سأحرق أعصابه
1. I'd rather let him stew

- - هدئ من روعك
2. Simmer down

33 - إستشاطت غضباَ
3. She was seething with rage

- بدأت عروقها تغلي 4. She could feel her gorge rising
- بدأت عروقها تغلي 5. She's just blowing off steam

- كان يغلي 6. He was fuming

- فقدت صوابي 7. I blew a gasket
- إختلت عندي الموازين 8. I blew my fuse

- إنها سريعة الثوران
9. She is on a short fuse
- - طفح الكيل أو بلغ سيل الزبى أو هيجان الثور
- 10. I blew my stack.
- ترتعد فرائصها غضبا 11. She flipped her lid

- إنفجرت براكينه 12. Smoke was pouring out of his ears

- - - ستلطمني والدتي بأمواج بحرها عندما أبلغها
بذلك 13. My mother will have a cow when I tell her
- كانت تحرق أعصابها/ أعصابه شيئا فشيئا 14. She was doing a slow burn

- و - وكان زفيره لهيبا
15. He was breathing fire

- إنك تضعني على نار هادئة 16.You are getting under my skin

- عصف به الغضب 17. He was filled with anger

- ثارت غضبا / ثارت ثائرته 18. She was brimming with rage

- إتك تجعل دمي يغلي 19.You make my blood boil

- برّد اعصابك 20. Keep cool

- كان الغضب في داخلي يستعر 21. My anger kept building up inside me

- وسرعان ما تأجج غضبي 22. Pretty soon I was in a towering rage

- كان ينفجر غضبا 23. He was bursting with rage

- بالكاد استطعت احتواء غضبي 24a. I could barely contain my rage
24b. He couldn't contain his anger
- كبح جماح غضبه 25. He suppressed his anger

- تجهم غضبا 26. He was blue in the face

- انفجرغضبا عندما أخبرته بذلك 27. When I told him, he just exploded

- انفجرت براكينه / غضب حتى سال الغضب من أذنيه 28. Smoke was pouring out of his ears

- ثارت كالبركان 29. She erupted

- هذا حقا أطفأ غضبي 30. That really set me off

- نفست عن غضبي 31. I gave vent to my anger

- صب جذوة غضبك في شيء مفيد 32. Channel your anger into something constructive
- هذه تعليقات تثير براكين الغضب / هذه تعليقات تثير سخطي 33. Those are inflammatory remarks

- صب الزيت على النار/ زاد الطين بله 34. He added fuel to fire

- أضرم/أشعل فتيل غضبي 35. That kindled my ire

- إحترق غضبا/ تآكل غضبا 36. He was consumed by his anger

- إنك تثير جنوني / إنك تدفع بي إلى الجنون 37. You are driving me nuts

- فقد صوابه 38. He went bananas

- جن جنونه/ طارصوابه 39. He went out of his mind

- ستنتابه موجة غضب عندما يكتشف انك نسيت أن ترد على رسالته. 40.Your boss will have a fit when he finds that you forgot to make a reply to his letter

- أصارع غضبي 41. I am struggling with my anger

- إنني وغضبي في صراع محتدم طوال النهار 42. I have been wrestling with my anger all day

- لم يتمالك غضبه 43. He lost control over his anger

- إستسلم لغضبه 44. He surrendered to his anger
- إنه حاد المزاج 45. He has a fierce temper

- أطلق العنان لغضبه 46. He unleashed his anger

- لا يمكن إطفاء غضبه / لا يمكن كبح جماح غضبه 47. His anger is insatiable

- إستبد به الغضب / أخذ الغضب منه مأخذا 48. He was bristling with anger

- كانت تظهر لجام غضبها 49. She was bridling with anger

- لا ترشقني بموجات غضبك 50. Do not snap at me

- صك أسنانه وكشف عن أنيابه 51. He started snarling

- كانت معه سليط اللسان 52. She gave him tongue lashing
- كانت تستعرعلي / رمتني بنظرة غاضبه 53. She was glowering at me

- إنه شوكه في الحلق 54. He is a pain in the neck

- لاتحشر أنفك فيما لا يعنيك 55. Do not be a pest

- لا تعبث معي / لا تتجاوز حدودك 56. Do not step on my toes

- هذا هو حد صبري / للصبر حدود 57. This is where I draw the line

- التنفيس عن الغضب أضفى عليه شعورا بالارتياح 58. Unburdening himself of his anger gave him a sense of relief

- ستتنفس الصعداء إذا أزحتها عن صدرك 59. You will feel lighter if you get it off your chest

- لازمني الغضب أياما عديدة 60. My anger lingered on for days

- قدحت عيونها غضبا 61. Her dark eyes flashed with anger

- لا تكتم أنفاسك 62. Do not get hot under the collar

- تلاشى غضبه 63. His anger vanished

- لا تغضب، عد إلى جادة الصواب 64. Do not get mad; get even

- كان في قمة غضبه عندما أبلغته ما قد فعلت 65. He was beside himself with rage when I told him what I had done

- إستشاط غضبا / طار صوابه عندما رفضت 66. He flew into a fury when I refused

- تثير الصحافة البريطانية اشمئزازي / تقززني الصحافة البريطانية 67. The British press makes me sick

- تكدرت حنقا عندما سلمها الشرطي بطاقة مخالفة المرور 68. When the cop gave her a ticket, she got all hot and bothered

- كادت عروقي تنفجر عندما عثرت عليها 69. When I found it, I almost burst a blood vessel
- أحمرغضبا 70. He got red with anger
- كانت ترتجف غضبا / كانت ترتعد من شدة غضبها
71. She was shaking with rage

- أعمى الغضب بصيرتها
72. She was blind with rage
- بدأ الغضب يسري في عروقي
73. I was beginning to see red
- تبدد / تلاشى غضبه / غدا غضبه في مهب الريح
74. His anger went away
[justify]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
تعابير الغضب
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
...::؛؛؛ منتدى شباب وبنات اجدابيا ؛؛؛::.. :: القسم الخاص باللغة الانجلزية-
انتقل الى: